Saturday, October 29, 2011

Sierra Nevada de Santa Marta


The Sierra Nevada de Santa Marta (Snowy Mountain Range of Saint Martha) is an isolated mountain range apart from the Andes chain that runs through Colombia. Reaching an altitude of 5,700 metres above sea level just 42 km from the Caribbean coast, the Sierra Nevada is the world's highest coastal range. The Sierra Nevada encompasses about 17,000 km² and serves as the source of 36 rivers. Its range covers the Magdalena Department, Cesar Department and La Guajira Department.
The highest point of the Sierra Nevada group (and Colombia in general) may be either Pico Cristóbal Colón or Pico Simón Bolívar; it has yet to be determined which is higher. SRTM data and local topographic maps show that their true elevations are approximately 5,700 metres, lower than the 5,775 metre elevation that is often quoted.
The Sierra Nevada is a compact group, relatively small in area, and completely surrounded by lands with elevations below 200 metres. The main backbone of the Andes cannot be reached from the Sierra Nevada without dropping below this level. This makes its highest point the world's fifth most prominent summit.


La Sierra Nevada de Santa Marta, es una montaña separada de la cadena de los Andes que entra a Colombia. Alcanzando una altitud de 5,700 mtrs. sobre el nivel del mar, a sólo 42Km.de la costa Caribe, la Sierra Nevada es la más alta montaña costera. La Sierra Nevada se extiende sobre 17.000 Km cuadrados y sirve como fuente de 36 ríos. Se extiende sobre el Departamento del Magdalena, Departamento del cesar y Departamento de la Guajira.
El punto más elevado de la Sierra Nevada (y de colombia en general) puede ser entre Pico Cristóbal Colón ó Pico Simón Bolívar; hay que determinarse cual es el más alto. SRTM data and locales mapas topográficos, muestran que la verdadera elevación esta aproximadamente en 5,700 mtrs., abajo de los 5.775 mtrs. regularmente señalados.
La Sierra Nevada es un grupo compacto, relativamente pequeño en área y completamente rodeada por tierra con elevaciones inferiores a los 200 mtrs. El sistema Andino es totalmente separado y no puede ser alcanzado sin descender abajo de este nivel. Esto hace que sea el más alto punto de la tierra, más cercano al mar.

Monday, October 24, 2011

Convento de la Popa en Cartagena


This convent in Cartagena,Colombia. Its name literally means the Convent of the Stern, after the hill’s apparent similarity to a ship’s back end, but it’s actually the Convento de Nuestra Señora de la Candelaria, founded by the Augustine fathers in 1607. Initially it was just a small wooden chapel, which was replaced by a stouter construction when the hill was fortified two centuries later, just before Pablo Morillo’s siege.

Este convento en Cartagena, Colombia. Debe el significado de su nombre a que el alto del cerro donde se ubica, guarda similitud con la parte de atrás de un barco, pero actualmente es el Convento de Nuestra Señora de la Candelaria, fúndada por los padres Agustinos en 1607. Inicialmente era sólo una pequeña capilla de madera, que fue reemplazada por una sólida construcción cuando el cerro fue fortificado dos siglos despúes, justo antes del sitio a la ciudad por Pablo Morillo.

Friday, October 21, 2011

Lost city- Ciudad Perdida






Ciudad Perdida (Spanish for "Lost City") is the archaeological site of an ancient city in Sierra Nevada, Colombia. It is believed to have been founded about 800 AD, some 650 years earlier than Machu Picchu. This location is also known as Buritaca and the Native Americans call it Teyuna.
Ciudad Perdida was discovered in 1972, when a group of local treasure looters found a series of stone steps rising up the mountainside and followed them to an abandoned city which they named "Green Hell" or "Wide Set". When gold figurines and ceramic urns from this city began to appear in the local black market, authorities revealed the site in 1975.
Members of local tribes—the Arhuaco, the Koguis and the Asario—have stated that they visited the site regularly before it was widely discovered, but had kept quiet about it. They call the city Teyuna and believe it was the heart of a network of villages inhabited by their forebears, the Tairona. Ciudad Perdida was probably the region's political and manufacturing center on the Buritaca River and may have housed 2,000 to 8,000 people. It was apparently abandoned during the Spanish conquest or maybe even before.
Ciudad Perdida consists of a series of 169 terraces carved into the mountainside, a net of tiled roads and several small circular plazas. The entrance can only be accessed by a climb up some 1,200 stone steps through dense jungle.

Ciudad Perdida es un sitio arqueológico o una antigua ciudad en la Sierra Nevada, Colombia. Se cree fue fundada hace 800 AD, algunos 650 años antes de Machu- Pichu. Su ubicación es tambien conocida como Buritaca y los nativos le llaman Teyuna.
Ciudad Perdida fue descubierta en 1972, cuando un grupo de locales, guaqueros encontraron una serie de escalinatas en piedra, como terrazas subiendo en la montaña, conduciendoles a una ciudad abandonada que llamaron "Alto Verde" o " Playón". Cuando comensaron a aparecer figuras de oro y urnas de cerámica en el mercado negro, las autoridades revelaron el sitio en 1975.
Miembros de las tribus locales- Los Arhuacos, los Koguis, Los Asarios- reconocieron visitar el sitio antes de que fuera divulgado su descubrimiento. Ellos llaman la ciudad Teyuna, y creen ha sido el corazón y centro de actividades de sus ancestros, Los Tayronas. Ciudad Perdida fue probablemente el centro politico y de intercambio comercial y manufacturero en la ribera Buritaca y puede haber alvergado entre 2.000 a 8.000 personas. Fue aparentemente abandonado durante la conquista Española o puede ser incluso antes.
Ciudad Perdida consiste en una serie de 169 terrazas escarbadas en la ladera de la montaña, una red de calles en piedra y muchas plazas circulares. Para tener acceso hay que subir o escalar algunos 1.200 escalones de piedra, atravesando la densa jungla.

Tuesday, October 18, 2011

Mahatma


MAHATMA...(bellísima reflexión)


MAHATMA (ALMA GRANDE)




Sé firme en tus actitudes y perseverante en tu ideal.
Pero sé paciente, no pretendiendo que todo te llegue de inmediato.
Haz tiempo para todo, y todo lo que es tuyo, vendrá a tus manos en el momento oportuno.
Aprende a esperar el momento exacto para recibir los beneficios que reclamas.
Espera con paciencia a que maduren los frutos para poder apreciar debidamente su dulzura.
No seas esclavo del pasado y los recuerdos tristes.
No revuelvas una herida que está cicatrizada.
No rememores dolores y sufrimientos antiguos.
¡Lo que pasó, pasó!
De ahora en adelante procura construir una vida nueva, dirigida hacia lo alto y camina hacia delante, sin mirar hacia atrás.
Haz como el sol que nace cada día, sin acordarse de la noche que pasó.
Sólo contempla la meta y no veas que tan difícil es alcanzarla.
No te detengas en lo malo que has hecho; camina en lo bueno que puedes hacer.
No te culpes por lo que hiciste, más bien decídete a cambiar.
No trates que otros cambien; sé tú el responsable de tu propia vida y trata de cambiar tú.
Deja que el amor te toque y no te defiendas de él.
Vive cada día, aprovecha el pasado para bien y deja que el futuro llegue a su tiempo.
No sufras por lo que viene, recuerda que “cada día tiene su propio afán”.
Busca a alguien con quien compartir tus luchas hacia la libertad; una persona que te entienda, te apoye y te acompañe en ella.
Si tu felicidad y tu vida dependen de otra persona, despréndete de ella y ámala, sin pedirle nada a cambio.
Aprende a mirarte con amor y respeto, piensa en ti como en algo precioso.
Desparrama en todas partes la alegría que hay dentro de ti.
Que tu alegría sea contagiosa y viva para expulsar la tristeza de todos los que te rodean.
La alegría es un rayo de luz que debe permanecer siempre encendido, iluminando todos nuestros actos y sirviendo de guía a todos los que se acercan a nosotros.
Si en tu interior hay luz y dejas abiertas las ventanas de tu alma, por medio de la alegría, todos los que pasan por la calle en tinieblas, serán iluminados por tu luz.
Trabajo es sinónimo de nobleza.
No desprecies el trabajo que te toca realizar en la vida.
El trabajo ennoblece a aquellos que lo realizan con entusiasmo y amor.
No existen trabajos humildes.
Sólo se distinguen por ser bien o mal realizados.
Da valor a tu trabajo, cumpliéndolo con amor y cariño y así te valorarás a ti mismo.
Dios nos ha creado para realizar un sueño.
Vivamos por él, intentemos alcanzarlo.
Pongamos la vida en ello y si nos damos cuenta que no podemos, quizás entonces necesitemos hacer un alto en el camino y experimentar un cambio radical en nuestras vidas.
Así, con otro aspecto, con otras posibilidades y con la gracia de Dios, lo haremos.
No te des por vencido, piensa que si Dios te ha dado la vida, es porque sabe que tú puedes con ella.
El éxito en la vida no se mide por lo que has logrado, sino por los obstáculos que has tenido que enfrentar en el camino.
Tú y sólo tú escoges la manera en que vas a afectar el corazón de otros y esas decisiones son de lo que se trata la vida.
“Que este día sea el mejor de tu vida".

MAHATMA GHANDI

Los Amigos son la Familia que nosotros elegimos

Thursday, October 13, 2011

Nacida Para Ser Libre


Libre

Probablemente usted no sea conciente, pero usted puede ser una mujer cautiva-una esclava de algo que nisiquiera puede ver. No todas las cadenas son visibles. puede haber ataduras profundas en su corazón, en lugar de esposas en las muñecas-Grilletes sujetan su espalda aventurandole más allá del camino que Dios ha dispuesto. Usted puede luchar contra ello, pero las invisibles cádenas que nos alejan de la libertad han sido forjadas duramente, como hábitos, desconsuelo, amargura y orgullo. La autosuficiencia no las puede romper. El tiempo no las debilita.
Solo Dios te puede liberar. Tú tienes la llave.

Dios hace que podamos enfrentar nuestros temores. Nos da la fortaleza para poder ser esa Mujer, que tenia en mente cuando estabamos en el vientre de nuestra madre (Ps.139:13)
Si estas lista para esa aventura, dejate llevar por Dios y asi podremos usar la llave que siempre hemos tenido en nuestras manos.

Escoje liberarte de esas cadenas que nos sujetan por la espalda, alejate de esas cádenas de una vez por todas. Escoge caminar de la mano de Dios.

Tuesday, October 11, 2011

Mexican and Hispanic Holidays

This is my son's work for his Spanish class. I'm just a proud mom who had nothing to do to his project, except to teach him love for our heritage.

Monday, October 10, 2011

Machu Pichu

Éramos dioses y nos volvieron esclavos.
Éramos hijos del Sol y nos consolaron con medallas de lata.
Éramos poetas y nos pusieron a recitar oraciones pordioseras.
Éramos felices y nos civilizaron.
Quién refrescará la memoria de la tribu.
Quién revivirá nuestros dioses.
Que la salvaje esperanza sea siempre tuya,
querida alma inamansable.
Gonzalo Arango (1931-1976)
Poeta Nadaista
 



Perú


Unos de los lugares a visitar antes de morir...

http://panoramas.pe/machupicchu100.html

Thursday, October 6, 2011

The Discovery of the Muisca Raft


The Muisca Raft was cast as a single piece using the lost-wax casting technique with a clay mold. The metal is a high grade gold (more than 80%) with native silver and copper alloy.

In one of my past post, I talk about of the Legend of El Dorado, today we travel close to Bogotá, to find the mythical El Dorado Lake, and the Muisca Raft in the Museum of Gold at Bogotá-Colombia.

The Discovery of the Muisca Raft

Three peasants found the raft among numerous gold objects in a cave in the municipality of Pasca, south of Bogotá, among numerous gold objects in 1856. The raft had been placed in a clay container in the shape of a shaman in a thinking pose, with his hand on his chin.

When the rumor of the finding circulated through Pasca, the local priest understood the importance of this heritage and embarked upon its defense to protect it from being exported or smelted.


Muisca raft in the Gold Museum in Bogotá
The Gold Museum acquired the Muisca raft, and since then it has been on exhibition in its Bogotá seat. The visit to the Museum ends with a ritual act that transports visitors to the times of the legendary El Dorado.

The most legendary piece of the Museum has never left the country, not even on one of the almost 200 temporary itinerant exhibitions with which the Museum shows this Colombian heritage to the marveled eyes of the world.

Samuel y Michel

                                                                         Samuel y Michel Verlos sonreír es un gran placer, inocente uno y ex...