Thursday, March 13, 2014

¿Qué significa el Prom?

GAZAPOS
Por María Susana Gómez Bohórquez (q.e.p.d.) 
Cita: «Disfruta el Prom de tu colegio». (Vanguardia Liberal  pág. 1D).
Comentario: ¿Qué significa disfrutar el Prom? Unas horas de búsqueda lexicográfica no bastaron para comprender su significado. Pero una voz amable de la sección de publicidad del periódico nos informó: «Prom es la fiesta de despedida que los alumnos de 10° grado ofrecen a los compañeros de 11°». Ah, entonces es el equivalente a «fiesta de despedida» o «fiesta de grado» o «despedida del colegio». Pero ¿por qué se emplea Prom, término tan insípido en nuestra cultura colombiana y bumanguesa, en lugar de las variadas formas de expresar en español la celebración del grado? ¿Será por «tacañería lingüística»? o ¿Por formar parte de la cultura light tan en boga hoy?; o ¿por simple remedo gringo? ¿Fueron acaso los colegios «bilingües» los inventores de los Proms? Y si fue así, ¿por qué la enseñanza del inglés tiene que contribuir al deterioro de la lengua española?
¿De dónde proviene Prom? En 1840 se instituyeron en la Gran Bretaña los promenade concerts (conciertos de música clásica con la participación de destacados directores). Actualmente tienen lugar en el verano y la BBC los organiza en el Royal Albert Hall de Londres. Prom, en inglés británico, es la forma abreviada de promenade (paseo) y su nombre se debe a que, antaño, el público paseaba por la sala durante el concierto.
En los Estados Unidos Prom es la fiesta de «promoción» (en el sentido de ascenso, por ejemplo, pasar del colegio a la universidad). Generalmente se realiza en un hotel (por si acaso algún asistente desea terminar la fiesta en un cuarto).
¿Con cuál de los dos sentidos se emplea en Bucaramanga este remedo gringo o británico? De acuerdo con la semántica del término inglés, los graduandos bumangueses no celebran en un hotel para luego dirigirse a los cuartos. Tampoco lo hacen con un concierto de música clásica. ¡Huy, qué oso! (Dirán los jóvenes lectores). Si recordamos, en los años sesenta en las ceremonias de graduación del Colegio de la Santísima Trinidad se escuchaban las más hermosas melodías de la música clásica. En cuanto a la sintaxis, ¿por qué se dice el Prom si en inglés el artículo no tiene género?
Apostilla: «¡Qué lengua! ¡Qué lengua tan abundante y tan sonora!», expresó Julio Verne sobre el español. ¡Acatemos las palabras del escritor francés y mejoremos su uso! 
CORRECCIÓN GRAMATICAL Y DE ESTILO
La excelencia en la calidad es una meta alcanzable. ¿Requiere ayuda para producir un texto? No dude, entonces, en contactarme. Gustosamente cooperaré con usted en su propósito. Le redacto los textos que requiere; o le reviso y corrijo gramaticalmente los que usted produzca. ¡Dese el aire de distinción que usted ha soñado!

No comments:

Post a Comment

Samuel y Michel

                                                                         Samuel y Michel Verlos sonreír es un gran placer, inocente uno y ex...